Bab 45
Pangulaki Na Sangsai Ika Dung Hasasar
Original
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。
躁胜寒,静胜热。清静为天下正。
Terjemahan
Na sangsai mangolat i, songon ika malumus; na sangsai mangulahon i, songon ika marbolog; na sangsai mambahen i, songon ika marbaba.
Giat mambaen na turehon ta, hohom mambaen na habuhathon ta. Unang hohom dohot hohom i, na mangolo ni pasibontar.
Refleksi Balga
Aha isi dohot ni chapter on?
Na dung hasasar sangsai, songon marholan, alai na uso nia so tarhose. Na dungmaporbus sangsai, songon hohom, alai na uso nia so tarpudu. Na sangsai mangolat, songon malumus; na sangsai mangulahon, songon marbolog; na sangsai mambahen, songon marbaba. Giat mambaen na turehon ta, hohom mambaen na habuhathon ta. Unang hohom dohot hohom i, na mangolo ni pasibontar.
Songon dia hubunganna dohot ahu?
Hatobong pe, aua dope manjoukon, songon ika songoni on, na so mangsai dohot na so marholan. Bai pe sangsai aua manoukon, so tarbahen pe aua; hohom dohot hohom, so tarbahen pe aua. Unang ahu mangalaho; unang ahu mangalap nasa i. Na mandok i, unang hohom dohot hohom i, na mangolo ni dunia on.
Naon na harus kuot hian done ини?
Naeng aua ro: sai tarsungkun hohom manang manang. Unang ahu laho mambaen sangeouk dohot giat na so patikkon; songoni, sai tahupas ma. Asa madung hohom aua, anggo na uso i ro, unang hohom dohot hohom i, na mangolo ni pasibontar.
Pasal na Marimbar
Pamikirku
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?