Chapter 42
ལམ་གྱིས་གཅིག་སྐྱེ།
Original
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
འགྱུར་བ
ཞིབ་ཏུ་བསམ་བློ
ལེའུ་འདི་ཅི་ཞིག་དང་འབྲེལ་བའི་གྱེར་ཚད་ཅི་ཞིག་ཡིན།
「Tao creates one, one creates two, two creates three, and three creates the ten thousand things. Everything carries yin and embraces yang, and through their interaction, harmony is achieved. True strength lies in yielding, and those who use force will not find peace.」
འདི་ང་དང་ཇི་ལྟར་འབྲེལ་བ་ཡིན་ནམ?
「I see how opposites work together in my own life—struggle and ease, loss and gain. This chapter reminds me that forcing outcomes often leads to destruction, while accepting the flow brings balance.」
དེ་རིང་ང་ལ་ཅི་བྱ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ?
「Today I will observe where I am trying to force results, and instead practice yielding with patience, trusting that emptiness and谦逊 lead to true fulfillment.」
འབྲེལ་བའི་ལེའུ
ང་ཡི་བསམ་བློ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?