Chapter 17

མཐོ་འོག་གི་ཚུལ་ཞེས་པ།

太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
མཐོ་ཤོས་ནི། མི་མང་པོ་ཞིག་གིས་ཁོང་ཡོད་པ་ཤེས་པ་ཙམ་ཡིན། དེ་བས་ཞིམ་པ་ནི། ཁོང་ལ་བརྩེ་ཞིང་བསྔགས་པ་བྱེད་པ་ཡིན། དེ་བས་ཞི་བ་ནི། ཁོང་ལ་སྐྲག་པ་ཡིན། དེ་བས་ངན་པ་ནི། ཁོང་ལ་མ་བརྩི་བ་ཡིན། ཡིད་ཆེས་པ་འདང་ངེས་མ་ཡིན་པས། ཡིད་མ་ཆེས་པ་ཡོད་པ་ཡིན། དལ་བོ་ཞིག་གི་བཀའ་ཤོག་གུར་བ་ཡིན། ལས་འགུག་ནས་བདེ་བ་འཐོབ་པ་དང་། སྐྱེ་བོ་ཚང་མ་ཡིས། བདག་གི་གནས་ལུགས་བདེ་། ཅེས་པ་ཞེས་བརྗོད་པ་ཡིན།

ཞིབ་ཏུ་བསམ་བློ

ལེའུ་འདི་ཅི་ཞིག་དང་འབྲེལ་བའི་གྱེར་ཚད་ཅི་ཞིག་ཡིན།

Chapter 17 presents four levels of leadership, from the best to the worst. The highest leader is barely known by the people—their existence is merely acknowledged. The next level is loved and praised. The next is feared. The worst is despised. The chapter teaches that when trust is insufficient, distrust follows. The best ruler speaks sparingly and treasures their words. When the work is done and the matter is accomplished, the people say 'We did it ourselves'—this is the essence of natural governance through non-interference.

འདི་ང་དང་ཇི་ལྟར་འབྲེལ་བ་ཡིན་ནམ?

This chapter speaks to me about my own role in relationships and communities. I see how I have sometimes desired to be loved and praised rather than simply present and effective. The highest form of influence, I realize, may be invisible—where others succeed without knowing how much I contributed. I recognize the temptation to control or manipulate outcomes, and the chapter reminds me that true trust comes from restraint, from speaking few words and letting others find their own way. The naturalness of effortless governance reflects my own desire to live with less striving and more flow.

དེ་རིང་ང་ལ་ཅི་བྱ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ?

Today I will practice restraint in my influence over others. I will notice when I am tempted to control outcomes or seek recognition for my contributions. Instead, I will let others work through their challenges without intervening unnecessarily. I will speak less and listen more, allowing silence to do what words cannot. When something is accomplished, I will step back and let others claim their achievement. I will also reflect on where my trust in others is lacking and work to deepen that trust through my own patience and non-interference.

འབྲེལ་བའི་ལེའུ

ང་ཡི་བསམ་བློ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →