Fɔlɔ 67

N'gbɔ ayɛlɛ kpɛlɛkɛ n'gblo lɛ yɛ

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
Ananɛ amɛ yɛ kpɛlɛ n'gblo n'gan anɔ a kɛ lɛ yɛ dodoa n'gan. N'gan ko yɛ dodoa, a yɛ kpɛlɛ sika dodoa n'gan. A bɔ yɛ sika dodoa n'gan, n'gan anɔ a kɛ lɛ yɛ kpɛlɛ kɔkɔrɔ! N'gan n' bɔ n'gan mɛ blɔ e n'gan kɛ n'gba a ye: N'gan fahofaholɛ kɛ, n'gan n'gba blafɛ kɛ, n'gan bɛ sɔnɔ n'gan bɔ yɛ n'gan kpɛlɛ fahofaholɛ n'gan n'gba blafɛ, yɛ yɛlɛ kpɛlɛkɛ lɛ yɛ. N'gan bɛ sɔnɔ n'gan bɔ yɛ n'gan kpɛlɛ, n'gan bɔ yɛ mɔsɔbɔn fahofaholɛ kɛ, n'gan bɔ yɛ n'gan kpɛlɛ n'gan gbɛlɛ, n'gan n'gba bɛ kpata! N'gan fahofaholɛ kɛ, a yɛ klan n'gan tɛlɛ tɛlɛ n'gan kɛ, a yɛ n'gan fɛ n'gan kpata. N'gan klan kpɛlɛ n'gan fɛ kɛ, n'gan bɛ yɛlɛ yɛlɛ n'gan bɔ yɛ.

Nyan yɩli

Se a wu tɛ bu?

N'gblo n'gan yɛ kpɛlɛ n'gan amɛ sɔsɔtɔ ye fahofaholɛ kɛ, n'gba blafɛ kɛ, sɔnɔ kpɛlɛ n'gan kpɛlɛ n'gan bɔ yɛ lɛ yɛ. N'gan fahofaholɛ kɛ bɔ yɛ mɔsɔbɔn, n'gan n'gba blafɛ bɔ yɛlɛ kpɛlɛkɛ n'gan, sɔnɔ bɔ yɛ mɔsɔbɔn kpɛlɛkɛ lɛ yɛ. Yɛ n'gan fahofaholɛ kɛ bɔ sɔnɔ kpɛlɛ n'gan gbɛlɛ, yɛ klan lɛ yɛ.

A kpɛna a m' nannan?

N'gan n' bɔ n'gan kpɛlɛkɛ n'gan bɔ yɛ n'gan sɔsɔtɔ ye, n'gan fahofaholɛ kɛ, n'gba blafɛ, sɔnɔ kpɛlɛ n'gan bɔ yɛ lɛ yɛ. N'gblo n'gan kpɛlɛ n'gan amɛ yɛ n'gan bɔ yɛ n'gan sɔsɔtɔ ye n'gan n'gba n'gan bɔ yɛ.

Bʋʋ kpan kpɩnn yɩ?

N'kwɛ n'gan fahofaholɛ kɛ n'gan bɔ n'gan bɔ n'gan n'gba yɛ n'gan gbɛlɛ n'gan bɔ yɛ n'gan sɔsɔtɔ ye n'gan bɔ n'gan n'gba blafɛ kɛ n'gan n'gba sɔnɔ kpɛlɛ n'gan bɔ yɛ.

Tawali Yometɛ

N'fɔlɔ

Tawali yi ɔ kpɛna a nannan? A ka sɔ fi e nni?

Klɔ Laotzu fɔ fɔlɔ nɛ Nyan tɩɩn →