Chapter 56

ГьакӀни босамагъан хъвалав

知者不言,言者不知。
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
Хъвалав амма босамагъан. Босамагъан гьакӀни вукӀин амма хъвалав амма босамагъан. Гьелъ хъвалав бичӀчӀин. Жу гьумел хьварав букӀин. Жу хъвалав босизе гьоркьоб букӀин. Жу хъвалав босизе гьоркьоб букӀин. Жу гьумел хьварав букӀин. Жу босизе гьоркьоб букӀин. Жу хъвалав бичӀчӀин. Жу гьумел хьварав букӀин. Жу хъвалав босизе гьоркьоб букӀин. Жу гьумел хьварав букӀин. Жу босизе гьоркьоб букӀин. Жу хъвалав бичӀчӀин. Жу гьумел хьварав букӀин. Жу хъвалав босизе гьоркьоб букӀин. Жу гьумел хьварав букӀин. Жу босизе гьоркьоб букӀин.

ЛъикӀаб ФикӀр

Гьеб халкъалъул маълума?

Гьаб сутӀа абуларо, хъвалав босамагъан гьакӀни вукӀин. Хъвалав босамагъан амма босизе гьоркьоб букӀин. Жу хъвалав бичӀчӀин. Жу гьумел хьварав букӀин. Жу хъвалав босизе гьоркьоб букӀин. Жу гьумел хьварав букӀин. Жу босизе гьоркьоб букӀин.

Се кибго?

Ана хъвалав босизе гьоркьоб букӀин вукӀаные. Жу хъвалав бичӀчӀин. Жу гьумел хьварав букӀин. Жу хъвалав босизе гьоркьоб букӀин. Жу гьумел хьварав букӀин. Жу босизе гьоркьоб букӀин.

Гьезегьан мун щив гьабун чӀва?

Хъвалав босизе гьоркьоб букӀин. Жу хъвалав бичӀчӀин. Жу гьумел хьварав букӀин. Жу хъвалав босизе гьоркьоб букӀин. Жу гьумел хьварав букӀин. Жу босизе гьоркьоб букӀин.

ТӀаса Хадуб

Селем яIара

Гьа хӀара селем яIара? Се киб чӀезарула?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →