Chapter 25
মিশ্রিত ৰূপত বিৰাজমান
Original
有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
অনুবাদ
এটা বস্তু আছে যি মিশ্রিত ৰূপত সৃষ্ট হৈছে, আকাশ আৰু পৃথিৱীৰ জন্মৰ আগতেই ইয়াৰ উৎপত্তি। নিঃশব্দ আৰু শূন্য প্রকাশ, একাকী আৰু অপরিবর্তনীয়, চক্রাকারে ঘূর্নমান আৰু কেতিয়াও ক্লান্ত নহয়, ই সকলোৰে জননী। মই এই বস্তুটোৰ নাম নাজানো, ইয়াক 'তাও' বুলি নাম দিছোঁ, আৰু বলবৎ কৰিবলৈ ইয়াক 'মহৎ' বুলি কওঁ। মহৎ মানে বিস্তৃত, বিস্তৃত মানে দূৰ, দূৰ মানে প্রত্যাবর্তন। তেহেঁতকে তাও মহৎ, আকাশ মহৎ, পৃথিৱী মহৎ, আৰু ৰজাও মহৎ। জগতত চাৰিটা মহান আছে, আৰু ৰজা সেইবোৰৰ এটা। মানুহে পৃথিৱীক অনুকৰণ কৰে, পৃথিৱীয়ে আকাশক অনুকৰণ কৰে, আকাশে তাওক অনুকৰণ কৰে, আৰু তাওয়ে নিজৰ প্রকৃতিক অনুকৰণ কৰে।
গভীৰ চিন্তা
এই অধ্যায়টো কি বিষয়ে?
এই অধ্যায়ে কৈছে যে এটা মৌলিক বস্তু আছে যি সকলোৰে আগতে আছিল - সেইটো হৈছে তাও। তাও নিঃশব্দ, শূন্য আৰু চিৰন্তন। ই চক্রাকারে ঘূর্নশীল আৰু সকলোৰে জননী। চাৰিটা মহান বস্তু আছে - তাও, আকাশ, পৃথিৱী আৰু মানুহৰ শাসক। সকলোৱে এটা আনটোক অনুসৰণ কৰে, আৰু তাওয়ে নিজৰ প্রকৃতিক অনুসৰণ কৰে।
ই মোৰ সৈতে কেনেকৈ সম্পৰ্কিত?
প্রকৃতিৰ নিয়ম আৰু মহান শক্তিৰ প্রতি শ্রদ্ধা থকাটোৱে মোক স্থিৰতা আৰু পথ দেখুৱায়। মই সকলো সময়তে সকলোৰে অংশ হৈ থাকো - মই পৃথিৱীৰ, আকাশৰ আৰু মহান তাওৰ অংশ।
আজি মই কি কৰা উচিত?
আজি প্রকৃতিৰ কোনো দৃশ্য - সূর্য্যাস্ত, নদীৰ বৈ যোৱা, বা গছৰ পাতৰ দোলা লক্ষ্য কৰোঁ আৰু তাওৰ উপস্থিতি অনুভৱ কৰোঁ।
সম্পৰ্কিত অধ্যায়
মোৰ চিন্তা
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?